quarta-feira, 9 de novembro de 2016

Shuu Maniac 3


* Em uma casa abandonada *

* Porta se abre *

Yui: Shuu-san ... por que você está em um lugar como este?

Yui: (Isto é ... uma casa abandonada ...? Está cheia de pó, e não há eletricidade ...)

Shuu: ...

Yui: É muito assustador aqui ... vamos voltar para casa.

Shuu: Você tem sido tão barulhenta. Isso é assustador, mas a casa também é assustadora. As pessoas 

chamam de uma casa assombrada.

Shuu: Quando eu quere voltar, eu vou voltar. Não me lembro de pedir para você voltar comigo.

Yui: Você não está errado ... Eu apenas pensei que você veio aqui como um teste de coragem ...

Shuu: Teste de coragem? Você acha que eu faria algo como isso?

Yui: Ah, não é isso?

Shuu: Eu decidi viver aqui por algum tempo.

Yui: Hã ?! Por favor, espere um segundo! Este lugar ... não é uma casa abandonada ?!

Shuu: Ninguém virá aqui. Vai ser muito tranquilo. Eu posso ouvir música e dormir quanto eu quiser.

Yui: Mas ... esta casa não foi feito para que as pessoas viverem.

Shuu: Eu não sou uma pessoa.

Yui: Isso não é o problema aqui ...

Shuu: Se você odeia isso, basta voltar. Você não tem direito de fingir para cuidar de mim e fazer 

comentários irresponsáveis.

Shuu: Este sofá parece ser bom.

* Plop *

Yui: Ah, há uma grande quantidade de poeira!

Yui: Shuu-san ... não é melhor varrer este lugar primeiro?

Shuu: Quem se importa. Você é barulhenta. Como eu disse antes, se você não gosta, você pode 

voltar. Você é um incômodo.

Opções

Eu não vou voltar. <<Certo>>
Mas…


Yui: Eu não vou voltar. No momento, eu tenho que ficar com o Shuu-san.

Shuu: Hm ...? Então, se você estiver aqui, você quer se tornar minha escrava?

Yui: Eu não sou uma escrava ... mas Shuu-san, você não sabe como fazer as tarefas domésticas, 

certo?

Shuu: Eu posso sobreviver, mesmo se eu não fizer as tarefas domésticas ... então, novamente, não 

importa mesmo se eu morrer.

Yui: Você está dizendo coisas assim mais uma vez ...

Yui: (Sempre que ouço isso, eu sou incapaz de deixá-lo sozinho.)

Yui: (Além disso, se eu ficar sozinha naquela casa, eu vou estar em perigo É por isso que eu acho 

que é mais seguro para mim ficar aqui ...).

Yui: Então, eu vou fazer as tarefas domésticas, por isso vamos viver juntos.

Shuu: Heh. Que mulher interessante. Se você quer viver aqui, então viva aqui. Mas você não pode 

perturbar o meu tempo de silêncio.

Yui: Eu-eu entendo!

Yui: (Mas agora que penso nisso ... nesta casa sem eletricidade e sem água, como podemos viver ...)

* Cena muda *

Yui: Ah ... já tenho vivido aqui por uma semana.

* Ranger da porta *

* Tela irá tremer *

* Som deixando de funcionar *

Yui: Kyaa!

Yui: ... quantas vezes tem sido isso? Tudo aqui está se deteriorando.

Yui: E é muito frio à noite e não há calor. Como eu pensei, é impossível para as pessoas a viver em 

uma casa abandonada ...

Yui: Ah ...

Shuu: ...

Yui: (Mesmo que Shuu-san parece que não se importa, eu não aguento mais ...)

Yui: Shuu-san, devemos voltar para casa.

Shuu: ... por quê?

Yui: Para me perguntar "por que" ... você sabe que nós temos vivido aqui por uma semana já, não é?

Yui: Não há nenhuma maneira de tomar banho e está muito frio ... esta casa não foi feito para as 

pessoas viverem.

Shuu: Você é a única que concordou em viver aqui. Você ainda está dormindo?

Yui: Mas ... é difícil para carregar as baterias do seu tocador de música aqui. Vamos voltar, ok?

Shuu: ...

Yui: Você quer sempre ouvir música, certo?

Shuu: Hmm ... então você acha que você pode me dar ordens, e eu vou ouvir o que você me diz para 

fazer?

Yui: Ah ...

Shuu: Se você quiser alguém para ouvi-lo, você vai ter que pagar o preço adequado. Você não 

aprendeu isso?

Shuu: Parece que você não recebeu uma educação adequada. Você imediatamente voltou atrás na sua

palavra.

Yui: Então ... o que devo fazer ...

Shuu: Então ... por que você não tente me agradar?

Yui: Por favor, Shuu-san? Como ... eu faço algo assim ...?

Yui: Ah, certo. Shuu-san gosta de ouvir música, certo? Então eu vou cantar para você.

Shuu: ... você é um idiota?

Yui: (Ah ...)

Yui: ( O que eu posso fazer isso pode satisfazê-lo ...?)

Yui: Será que ... você gostaria de sugar um pouco de sangue?

Shuu: Você realmente é ridícula. Você acha que eu estaria interessado em que?

Yui: Isso não é bom? Mas normalmente você suga ...

Shuu: É muito comum. Não tenho nenhum interesse em nada disso. Pense melhor.

Yui: (Mesmo se ele diz que ... como eu deveria saber como agradar Shuu-san ...?)

Yui: Eu sinto muito. Por favor, me diga o que devo fazer para fazê-lo voltar para casa comigo.

Shuu: Heh ... deixe-me pensar.

Shuu: Então ... tira.

Yui: Eh ... ?!

Shuu: Você não ouviu? Tire suas roupas.

Yui: O q-que ...

Shuu: Então eu não vou voltar.

Yui: (Ah ... se eu não tirar a roupa, parece que ele realmente não vai voltar ...)

Yui: Eu ... Eu entendo ...

Shuu: Hmph, se você estava indo concordar de qualquer maneira, você deveria ter feito isso desde o 

início. Que pessoa problemática.

Yui: Eu ... eu sinto muito ... então ... eu vou tirar a roupa agora ...

* Som aleatório *

Yui: (Tirar a roupa na frente de outra pessoa ... como desconfortável ...)

Shuu: ...

Yui: Por favor, não olhe para mim ...

Shuu: É divertido, fingindo ser tímida?

Yui: Eu-eu não estou fingindo!

Shuu: Então apresse-se e tire. Estou cansado.

Yui: S-Sim ...

* Som aleatório*

Yui: (Ah ... como eu pensei, eu ainda não posso fazer isso ...)

Yui: Eu ... eu acho que isso é o suficiente ...

Shuu: O quê? Você está desistindo tão facilmente?

Yui: Porque ... Eu sinto muito desconfortável, e eu já dei o meu melhor esforço.

Shuu: Então eu não vou voltar.

Yui: Mas, eu já ...

Shuu: Não é interessante . Se você estiver começando a tirar, então tira tudo.

Yui: ...

Yui: (Realmente quer me tirar tudo ...)

Shuu: ...

* Batimento cardíaco *

Yui: (Shuu-san ... está me observando ... Eu acho que esta é a primeira vez que ele realmente olhou 

para mim ...)

Yui: (Mas ... Eu sempre achei que esta casa era muito fria, mas agora eu não sinto frio.)

Yui: (Para me expor na frente de Shuu-san ... meu corpo ... se sente muito quente ...)

* Batimento cardíaco *

Yui: (Se ... se eu realmente tirar a roupa ... então o que vai acontecer)

* Batimento cardíaco *

Yui: ( ... por que estou ainda pensando sobre esse tipo de coisa ...)


Autora: Mayu Geek

Nenhum comentário:

Postar um comentário